Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

делать станки

  • 1 делать станки

    Diccionario universal ruso-español > делать станки

  • 2 делать


    несов. что, в разн. знач. шIын
    делать станки станокхэр шIын
    ничего не делать зи умышIэн
    делать всё по-своему зэрэпшIоигъоу зэкIэ шIын
    делать своим помощником IэпыIэгъу зыфэшIын
    делать сорок километров в час сыхьатым километрэ тIокIитIу шIын
    делать гимнастику гимнастикэ шIын
    делать доклад доклад шIын
    делать ошибки хэукъоныгъэхэр шIын
    делать подарки саугъэ фэшIын, саугъэ етын
    делать попытки пылъын
    она делает вид, что не замечает меня симылъэгъу фэдэу ащ зешIы
    ◊ делать из мухи слона зэрымытым Iатишъэ регъэуцо
    от нечего делать ышIэн зэримышIэрэм къыхэкIэу

    Русско-адыгейский словарь > делать

  • 3 делать

    Русско-казахский словарь > делать

  • 4 делать

    де́ла||ть
    fari, agi;
    produkti (производить);
    \делать вы́вод fari konkludon, konkludi;
    \делать по-сво́ему fari (или agi) laŭ sia arbitro (или plaĉo, bontrovo);
    ♦ \делать вид ŝajnigi;
    \делатьться 1. (становиться) fariĝi, iĝi;
    \делатьется хо́лодно malvarmiĝas, iĝas malvarme;
    2. (происходить) deveni.
    * * *
    несов., вин. п.
    1) (действовать, поступать) hacer (непр.) vt

    де́лать по-сво́ему — hacer a su modo (a su voluntad)

    что мне де́лать? — ¿qué (debo, puedo, tengo que, etc.) hacer?

    ничего́ не де́лать — no hacer nada

    де́лайте как зна́ете — hága(n)lo como quiera(n)

    я де́лаю всё от меня́ зави́сящее — hago cuanto de mi dependa

    2) (производить, изготовлять) hacer (непр.) vt, fabricar vt, producir (непр.) vt

    де́лать станки́ — producir máquinas-herramientas

    де́лать бума́гу — fabricar papel

    3) (совершать, выполнять) hacer (непр.) vt, cometer vt

    де́лать прогу́лку — dar un paseo (una vuelta), pasear vt

    де́лать гимна́стику — hacer gimnasia

    де́лать визи́т — hacer una visita

    де́лать долги́ — contraer deudas, endeudarse

    де́лать попы́тку — hacer una tentativa

    де́лать оши́бки — cometer errores

    де́лать вы́говор — amonestar vt

    де́лать комплиме́нт — decir un cumplido (un piropo), piropear vt

    де́лать заключе́ние — hacer conclusión (deducción), sacar una consecuencia, concluir (непр.) vt, deducir (непр.) vt

    де́лать вы́вод — hacer (una) deducción, deducir (непр.) vt

    де́лать одолже́ние ( кому-либо) — hacer un favor (a)

    4) ( кого-либо кем-либо) hacer (непр.) vt, convertir (непр.) vt

    де́лать свои́м помо́щником ( кого-либо) — hacer su ayudante (a)

    де́лать счастли́вым — hacer feliz

    по́езд де́лает 70 киломе́тров в час — el tren hace 70 kilómetros por (a la) hora

    ••

    де́лать вид — dárselas, echárselas (de), poner cara (de)

    де́лать гла́зки ( кому-либо) — mirar con coquetería (a)

    де́лать вид, что... — hacer como que...

    де́лать честь ( кому-либо) — hacer el honor (a), rendir honores (a), honrar vt

    де́лать не́чего разг. — ¡qué hacer!, ¡qué se le va a hacer!, ¡no hay más remedio!

    от не́чего де́лать — por (para) pasar el tiempo

    де́лать из му́хи слона́ — hacer de una pulga un elefante; hacer de la nada un mundo

    де́ла не де́лать и от де́ла не бе́гать погов.hacer que hacemos

    де́лать под себя́ — ensuciarse, ciscarse

    * * *
    несов., вин. п.
    1) (действовать, поступать) hacer (непр.) vt

    де́лать по-сво́ему — hacer a su modo (a su voluntad)

    что мне де́лать? — ¿qué (debo, puedo, tengo que, etc.) hacer?

    ничего́ не де́лать — no hacer nada

    де́лайте как зна́ете — hága(n)lo como quiera(n)

    я де́лаю всё от меня́ зави́сящее — hago cuanto de mi dependa

    2) (производить, изготовлять) hacer (непр.) vt, fabricar vt, producir (непр.) vt

    де́лать станки́ — producir máquinas-herramientas

    де́лать бума́гу — fabricar papel

    3) (совершать, выполнять) hacer (непр.) vt, cometer vt

    де́лать прогу́лку — dar un paseo (una vuelta), pasear vt

    де́лать гимна́стику — hacer gimnasia

    де́лать визи́т — hacer una visita

    де́лать долги́ — contraer deudas, endeudarse

    де́лать попы́тку — hacer una tentativa

    де́лать оши́бки — cometer errores

    де́лать вы́говор — amonestar vt

    де́лать комплиме́нт — decir un cumplido (un piropo), piropear vt

    де́лать заключе́ние — hacer conclusión (deducción), sacar una consecuencia, concluir (непр.) vt, deducir (непр.) vt

    де́лать вы́вод — hacer (una) deducción, deducir (непр.) vt

    де́лать одолже́ние ( кому-либо) — hacer un favor (a)

    4) ( кого-либо кем-либо) hacer (непр.) vt, convertir (непр.) vt

    де́лать свои́м помо́щником ( кого-либо) — hacer su ayudante (a)

    де́лать счастли́вым — hacer feliz

    по́езд де́лает 70 киломе́тров в час — el tren hace 70 kilómetros por (a la) hora

    ••

    де́лать вид — dárselas, echárselas (de), poner cara (de)

    де́лать гла́зки ( кому-либо) — mirar con coquetería (a)

    де́лать вид, что... — hacer como que...

    де́лать честь ( кому-либо) — hacer el honor (a), rendir honores (a), honrar vt

    де́лать не́чего разг. — ¡qué hacer!, ¡qué se le va a hacer!, ¡no hay más remedio!

    от не́чего де́лать — por (para) pasar el tiempo

    де́лать из му́хи слона́ — hacer de una pulga un elefante; hacer de la nada un mundo

    де́ла не де́лать и от де́ла не бе́гать погов.hacer que hacemos

    де́лать под себя́ — ensuciarse, ciscarse

    * * *
    v
    1) gener. cometer, convertir, fabricar, pasar, producir, elaborar, labrar, obrar, hacer
    2) milit. facer

    Diccionario universal ruso-español > делать

  • 5 делать

    1) ( изготовлять) fare, fabbricare, produrre
    2) ( создавать произведения) fare, eseguire, creare
    3) ( выполнять) fare, compiere, eseguire
    4) ( поступать) fare, agire
    5) ( оказывать) fare, rendere
    6) ( превращать) fare, rendere, trasformare
    7) ( заказывать) farsi fare
    8) ( побеждать) battere, superare
    9)
    * * *
    несов. (сов. сделать, проделать)
    1) (действовать, заниматься чем-л.) fare

    де́лать по-своему — fare a modo suo

    надо было решить, что де́лать — bisognava decidere il da farsi

    де́лать нечего — bisogna rassegnarsi; c'è poco da fare, non c'è niente da fare; tant'e...

    2) (производить, совершать) produrre vt, costruire vt, fabbricare vt

    де́лать станки — costruire macchine utensili

    колесо делает 100 оборотов в минуту — la ruota compie / fa 100 giri al minuto

    де́лать уроки — fare i compiti

    де́лать гимнастику — fare ginnastica

    3) (в сочетании с местоимением "себе" или без него: поручать изготовить что-л. для себя)

    де́лать себе костюм в ателье — farsi fare un vestito in sartoria

    4) ( с существительными) fare vt, compiere vt, effettuare vt, eseguire vt

    де́лать попытку — fare / compiere un tentativo

    де́лать ошибки — fare / commettere degli errori

    5) (осуществлять что-л. для кого-л.) fare

    де́лать добро людям — fare del bene agli uomini

    6) (превращать в кого что-л.) fare qc / qd di qc / qd

    де́лать из кого-л. посмешище — mettere in ridicolo qd

    7) (приводить в какое-л. состояние)

    де́лать помощником — farne un aiutante

    ••

    де́лать под себя — orinarsi ( мочиться) / cacarsi ( какать) addosso

    от нечего де́лать — a tempo perso; per ingannare il tempo; per ozio

    де́лать вид — far finta (di + inf)

    Так не делают! — Non è il modo; così non si fa!

    де́лать большие глаза — far tanto d'occhi

    де́лать из мухи слона — far di una mosca un elefante

    де́лать погоду — fare il bello e il brutto tempo

    де́лать честь кому-л. — far onore, onorare vt

    де́лать хорошую / весёлую мину при плохой игре — fare buon viso a cattivo gioco

    * * *
    v
    1) gener. operare, fare, rendere, tirare (вывод)
    2) colloq. cosare, cosare (употр. вместо любого глагола)
    3) econ. confezionare

    Universale dizionario russo-italiano > делать

См. также в других словарях:

  • ДЕЛАТЬ — ДЕЛАТЬ, аю, аешь; несовер. 1. что. Проявлять какую н. деятельность, заниматься чем н., поступать каким н. образом. Д. всё для победы. Д. по своему. Ничего не д. Что делать? (как быть, как поступать?). 2. что. Производить, совершать, исполнять что …   Толковый словарь Ожегова

  • делать — аю, аешь; де/ланный; лан, а, о; нсв. (св. сде/лать) см. тж. делаться, делание что 1) Создавать, изготовлять, производить что л. Де/лать станки. Де/лать мебель …   Словарь многих выражений

  • делать — аю, аешь; деланный; лан, а, о; нсв. (св. сделать). что. 1. Создавать, изготовлять, производить что л. Д. станки. Д. мебель. Д. ткани. Д. фарфор. 2. Заниматься чем л., работать, проявлять какую л. деятельность; совершать, выполнять, производить… …   Энциклопедический словарь

  • ГОСТ 18101-85: Станки продольно-фрезерные. Нормы точности и жесткости — Терминология ГОСТ 18101 85: Станки продольно фрезерные. Нормы точности и жесткости оригинал документа: 1.2.5. Параллельность боковых сторон направляющего паза (контрольной кромки) стола траектории его перемещения Черт. 13 Таблица 5 Длина… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • де́лать — аю, аешь; прич. страд. прош. деланный, лан, а, о; несов., перех. (сов. сделать). 1. Создавать обычно с помощью инструментов, специальных приспособлений, машин и т. п. различного рода предметы, вещи, изделия; изготовлять, производить. Делать… …   Малый академический словарь

  • Столярное дело* — Самою важною отраслью деревообрабатывающей промышленности является С. дело, занимающееся более тонкою и тщательною обработкою дерева, чем оно существенно отличается от плотничного дела (см.). Ручной труд в течение долгого времени являлся… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Столярное дело — Самою важною отраслью деревообрабатывающей промышленности является С. дело, занимающееся более тонкою и тщательною обработкою дерева, чем оно существенно отличается от плотничного дела (см.). Ручной труд в течение долгого времени являлся… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Лесопильное производство — Вследствие значительного богатства многих местностей России лесными материалами лесопильное дело является одним из самых распространенных промыслов, занимающим большое число рук и оказывающим экономическое влияние на жизнь народа. По мнению проф …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Токарный станок и токарное дело* — Приспособление для выделки тел вращения из дерева и других твердых материалов, называемое токарным станком (un tour, turning lathe, Drehbank), известно с древнейших времен; только гончарный круг , служащий для выделки круглых глиняных сосудов,… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Токарный станок и токарное дело — Приспособление для выделки тел вращения из дерева и других твердых материалов, называемое токарным станком (un tour, turning lathe, Drehbank), известно с древнейших времен; только гончарный круг , служащий для выделки круглых глиняных сосудов,… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • точность — 3.1.1 точность (accuracy): Степень близости результата измерений к принятому опорному значению. Примечание Термин «точность», когда он относится к серии результатов измерений, включает сочетание случайных составляющих и общей систематической… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»